Don't hang on... Nothing lasts forever but the earth and sky

Seul - překlad

7. října 2006 v 13:16 | coeur |  Garou
Seul
Tant de fois j´ai tenté
D´aller toucher les étoiles
Que souvent en tombant
Je m´y suis fait mal
Tant de fois j´ai pensé
Avoir franchi les limites
Mais toujours une femme
M´a remis en orbite
Tant de fois j´ai grimpé
Jusqu´au plus haut des cimes
Que je m´suis retrouvé
Seul au fond de ľabîme
Seul au fond de ľabîme
Celui qui n´a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Seul au fond de son lit
Seul au bout de la nuit
Celui qui n´a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Peut-il seulement aimer
Peut-il aimer jamais
Tant ďamis sont partis
Du jour au lendemain
Que je sais aujourďhui
Qu´on peut mourir demain
On a beau tout avoir
Ľargent, ľamour, la gloire
Il y a toujours un soir
Où ľon se retrouve seul
Seul au point de départ
Celui qui n´a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Seul au fond de son lit
Seul au bout de la nuit
Celui qui n´a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Peut-il seulement aimer
Peut-il aimer jamais
Tant de fois j´ai été
Jusqu´au bout de mes rêves
Que je continuerai
Jusqu´à ce que j´en crève
Que je continuerai
Que je continuerai
Celui qui n´a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Seul au fond de son lit
Seul au bout de la nuit
Peut-il seulement aimer
Jamais, jamais
Je continuerai
Je continuerai
Peut-il jamais aimer...
Sám
Tolikrát jsem zkusil
Jít se dotknout hvězd
Že často, když jsem padal
Mě to bolelo
Tolikrát jsem si myslel
(Že) jsem překročil hranice
Ale stále jedna žena
Mě vrátila na oběžnou dráhu
Tolikrát jsem vystoupil
Až na největší vrcholky
Abych se našel
Sám na dně propasti
Sám na dně propasti
Ten, který nebyl nikdy sám
Nejméně jednou ve svém životě
Sám v podstatě své postele
Sám na konci noci
Ten, který nebyl nikdy sám
Nejméně jednou v životě ve svém životě
Smí jen milovat
Nesmí nikdy milovat
Tolik přátel odešlo
Ze dne na den
Že vím dnes
Že se může zítra umřít
Je krásné mít vše
Peníze, lásku, slávu
Je stále jeden den
Kde se najde sám
Sám v čase odjezdu
Ten, který nebyl nikdy sám
Nejméně jednou ve svém životě
Sám v podstatě své postele
Sám na konci noci
Ten, který nebyl nikdy sám
Nejméně jednou v životě ve svém životě
Smí jen milovat
Nesmí nikdy milovat
Tolikrát jsem byl
Až na konci svých snů
Že budu pokračovat
Až do roztrhání
Že budu pokračovat
Že budu pokračovat
Ten, který nebyl nikdy sám
Nejméně jednou ve svém životě
Sám v podstatě své postele
Sám na konci noci
Smí jenom milovat
Nikdy, nikdy
Budu pokračovat
Budu pokračovat
Nikdy nesmí milovat...
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama